
Niños de paz
Educa a un niño víctima del conflicto armado
jueves, 14 de julio de 2011
Carta Argos

martes, 12 de julio de 2011
Dibujando Casas
El viernes 8 de julio fuimos a la comunidad de estos niños, conocida como “El Oasí”, hicimos una actividad con ellos la cual consistía en que dibujaran sus casas, siendo las más creativas y con más colores las que ganarían maletines, cartucheras y colores. Escoger los mejores dibujos no fue una tarea fácil, y aunque no todos ganaron, todos nos divertimos con la actividad. Los niños jugaron futbol con nosotros y estaban felices de vernos. Ojalá en la próxima ocasión tengamos tantos maletines como niños, para que ninguno se quede por fuera. En esta ocasión pudimos ver los valores de estos niños, lo unidos que son unos con otros y su solidaridad, como también vimos que eran unos pequeños abiertos a conocer personas nuevas.
Hicimos una inspección por todo el territorio, donde notamos que en varios lugares se formaban pequeños posos de aguas sucias, lo que nos pareció un riesgo inminente para la salud y el desarrollo de nuestros pequeños. Nos dimos cuenta que no hay un sistema de recolección de basura, y que los mecanismos que utilizan para eliminar dichos residuos perjudican gravemente la salubridad de esta comunidad y su medio ambiente. En cada casa suelen quemar su basura cerca del patio de sus casas, lo que claramente atenta contra el medio ambiente, y pone en riesgo tanto la seguridad como la salud de los niños y mujeres embarazadas que ahí habitan. Por eso nuestro siguiente paso es solicitar ante la empresa de aseo, Operadores de la Sierra –la cual es la encargada del aseo domiciliario en Ciénaga- solicitaremos cajas de almacenamiento de la basura y transporte oportuno de ella.
Saludos,
Dagoberto Ospina
Tatiana Dangond
martes, 21 de junio de 2011
Sus casas
Este es el lugar en donde viven estos niños y sus familias, como hemos mencionado anteriormente no hay condiciones mínimas de salubridad y por su ubicación estas casas se inundan fácilmente durante las temporadas de lluvia.
This is the place in where these kids live, as we mentioned previously, they live under low salutary conditions, and as consequence of its location these houses flood during rainy seasons.
La historia de un pueblo que ha perdido su tierra, The story of a group of people who lost their land, L'histoire d'0un peuple qui a perdu sa terre

Estos niños son víctimas inocentes de un conflicto despiadado. Sus familias tuvieron que vivir el temor y el dolor de una masacre que los obligó a dejar su pueblo, sus casas y su comunidad. La masacre de la Ciénaga Grande ocurrió el 22 de noviembre del año 2000, una madrugada en Nueva Venecia –uno de los tres pueblos de palafitos de Colombia- cuando cinco lanchas que trasportaban paramilitares llegaron en busca de seis hombres que eran –según este grupo paramilitar- auxiliares del grupo subversivo ELN. Al llegar al lugar retuvieron a 16 pescadores, 11 de los cuales después de haber sido interrogados fueron asesinados con machetes por este grupo paramilitar. A las dos de la mañana detuvieron a una canoa donde viajan doce pescadores a la ciudad de Barranquilla y luego de indagar acerca de los seis hombres que buscaban, los fusilaron en frente de la iglesia. Así mismo al cruzarse con tres pequeñas canoas comenzaron a dispararles ráfagas de metralletas, muriendo los pescadores que iban en ellas.
Hay muchas cosas que nos pueden aterrar de esta masacre, como la muerte de civiles inocentes que nunca antes habían contribuido a la violencia en Colombia, o la indiferencia de una país que no recuerda hechos como este o que simplemente los deja pasar como algo normal. De 4.000 personas que vivían en Nueva Venecia sólo quedaron 300 en dicho lugar, y estas familias desplazadas que antes de la masacre se encontraban en condiciones económicas y sociales difíciles –aproximadamente 500 familias- ahora viven una situación de despojo, en tierras que no son suyas, y en lugares donde su trabajo y sus costumbres son difícilmente rescatables. Estos niños, aunque muy pocos vivieron estos hechos, son los más perjudicados, pues sus familias no cuentan con los recursos suficientes para garantizar su calidad de vida. Es preciso decir, que los lugares donde se encuentran ubicados no cuentan con las condiciones mínimas de salubridad a las que tiene derecho una colectividad, los niños no gozan de sus derechos al no contar con los medios básicos para su desarrollo físico, psicológico, espiritual, moral, cultural y social, incluyendo una educación de calidad, vestimenta, recreación y una alimentación sana.
Estaremos contando más testimonios de esta historia y buscando personas que estén interesadas en ayudar un poco a que esta situación mejore, y estos niños puedan ser parte de una nueva etapa de paz y prosperidad en Colombia.
These kids are victims of a conflict foreign to them, their families had to live the fear and pain of a massacre that forced them out of their homes and their community; this took place the November 22nd of 2000, in Nueva Venecia when five boats transporting paramilitaries arrived looking for six men that supposedly belonged to the subversive group ELN. Paramilitares took by force 16 fishermen as hostages, 11 of which were murdered with machetes after being interrogated. At 2 am in the morning they stopped a canoe that carried 12 men and proceeded to murder them. These deplorable crimes were repetitive, later they found 3 more canoes full of fishermen and killed them all without hesitation.
There are a lot of things that can terrify us about this massacre, like the death of innocent civilians that had never contribute to the violence in Colombia, or the indifference of a country that doesn’t remember events like these or even worse, perceive them as something normal. Of the 4000 people that lived in Nueva Venecia only 300 stayed, the rest of them were forced to move out of this town.
Of the 4000 people that lived in Nueva Venecia only 300 stayed, the rest of them were forced to move out of this town. 500 families were pushed to leave their homes and even before the massacre occurred, they were living in extremely difficult circumstances where they hardly had access to basic things, necessary for supplying needs at low life quality standards. They lost their modest social and economic conditions, now these people possess a field that does not belong to them, their life conditions have deteriorated in comparison to the difficulties they faced at Nueva Venecia, their homes lack basic sanitary needs, and they don´t have the means to grant their wellbeing at present and future times. Even though they did not experience the massacre first hand, the children result to be deeply affected and are the most vulnerable population. As a result of the forced displacement in Colombia their future is full of uncertainty and despair.
Ces enfants sont des victimes d'un conflit étranger à eux, ses familles ont dû vivre la crainte et la douleur d'un massacre qui les a obligés à laisser son peuple, ses maisons et sa communauté. Le massacre de la Ciénaga Grande s'est produit le 22 novembre de l'année 2000, une aube à NuevaVenecia - un des trois peuples demaison sur pilotis de la Colombie quand cinq vedettes qui transportait paramilitaires sont arrivées à la recherche de six hommes qui étaient - selon ce groupe paramilitaire des collaborateurs du groupe subversif ELN. En arrivant au lieu ils ont retenu 16 pêcheurs, 11 dont après avoir été interrogé ils ont été assassinés avec des machettes par ce groupe paramilitaire. À peu près deux heures du matin ils ont arrêté une petite embarcation où voyageaient douze pêcheurs à la ville de Barranquilla et après étudier sur les six hommes qui cherchaient, ils ont été fusilés avant l'église. De même ils ont croisé trois petites embarcations auxquels ils ont commencé à leur germer des éclatements de mitraillettes, en mourant les pêcheurs qui allaient en ces dernières.
Il y a beaucoup de choses que peuvent nous choquer de ce massacre, comme le décès d'innocents civils qui jamais avant n'avaient contribué à la violence en Colombie, ou l'indifférence d'un pays qui ne rappelle pas de faits comme celui-ci ou qui simplement leur laisse passer comme quelque chose normal. De 4.000 personnes qui vivaient à NuevaVenecia seulement ils sont restés 300 qui vivent dans ce lieu, et ces familles déplacées qui avant le massacre se trouvaient dans des conditions économiques et sociales difficiles - approximativement 500 familles vivent maintenant une situation d'abats, dans des terres qui ne sont pas le sien, et dans des lieux où son travail et ses coutumes sont difficilement preservées. Ces enfants bien que peu aient vécu ces faits, sont nuis, parce que ses familles ne disposent pas les ressources suffisantes pour garantir leur qualité de vie. Il est nécessaire de dire, que les lieux où ils sont situés ne disposent pas les conditions minimales de salubrité auxquelles a droit une collectivité, les enfants ne jouissent pas de leurs droits ne disposant pas les moyens de base pour leur développement physique, psychologique, spirituel, moral, culturel et social, y compris une éducation de qualité, vêtement, récréation et une alimentation saine. Nous compterons davantage de témoignages de cette histoire et en cherchant des personnes qui souhaitent aider un peu pour que cette situation améliore, et ces enfants puissent faire partie d'une nouvelle étape de paix et prospérité en Colombie.
Día 1°
Para destacar, consideramos la inocencia y conformismo de los niños que los hace apreciar hasta las cosas más mínimas. Por otro lado, resulta preocupante que estos niños no tienen los medios para aspirar a una vida mejor por lo que su futuro no es nada prometedor.
The project began Saturday, June 18nth, by meeting the affected population and the kids that habited that town. The conditions in which they live are deplorable; you can only arrive by canoe passing through spoiled waters.
We’d like to highlight the innocence and conformism of the children in this region which makes them appreciate even the most insignificant things in life. On the other hand, we are concerned by the fact that these kids don’t have the means to pursuit a better life and their future does not seem to be promising.
Le Samedi 18 Juin a été le premier jour de ce projet, en connaissant la population touchée et les enfants qui habitent dans un tel lieu. Ses conditions de logement sont déplorables, pour arriver où ils vivent il faut croiser dans une petite embarcation par une eau étanchée de la Ciénaga qui a les mêmes qualités d'un blanc. Les enfants sont apparentement heureux même ayant très peu, ils n’ont pas des préoccupations, cependant, ce fait a deux effets, un bon parce que ce ne sont pas des enfants qui vivent anticonformistes, mais un autre non tellement bon puisque ne connaissant pas une autre réalité ils sont des enfants que n'aspirent pas à des meilleures choses.
Un poco acerca de nuestro proyecto
Nuestro proyecto pretende ayudar a niños víctimas del conflicto armado, para que mejoren sus condiciones de vida, brindándoles una educación de calidad. Como consecuencia del conflicto armado que vive Colombia, muchas familias han perdido sus recursos, su tierra y su capacidad para el trabajo, por lo que somos conscientes que los derechos mínimos de los niños se están viendo amenazados. Pensamos que a través de la educación podemos ayudar a estos sectores de la sociedad y a su población más vulnerable que son los niños, los cuales representan el futuro de Colombia. En principio nos ubicaremos en una población afectada por la Masacre de Nueva Venecia, que se encuentran en Ciénaga Magdalena, escogiendo cuatro niños con aptitudes de liderazgo –en orden a que posteriormente puedan ayudar a su familia- , facilidad para el aprendizaje y otras características importantes para nuestro objetivo. Posteriormente los incluiremos en curso de nivelación para que puedan reubicarse en colegio donde reciban mejor educación, facilitándole los medios y recursos necesarios para que cuenten con transporte, útiles escolares y una alimentación sana y necesaria para su crecimiento.
Our project intends to help kids victims of the armed conflict in Colombia, using education as a tool for improving their life conditions. As a result of this conflict many families have lost their homes, their land and their work capacity; due to the previous reasons they are unable to provide their kids with the basic means that would grant an appropriate education. It is our belief that through education we could support several sectors of society and its most vulnerable population, children, in whose hands rest the future of our country. In order to develop this project we have selected a group of families affected by the massacre of Nueva Venecia, who were forced to move to Cienaga Magdalena because their lives were threatened by the paramilitaries. Subsequently, we will proceed to study certain kids’ behavior in that region so we can identify four of them with a series of aptitudes, such as leadership, responsibility and other important traits require in the development of our objective. Afterwards, the selected kids will be included in a complementary nivelatory course, which will level them to the standards that are require for kids their age in a qualified school, according to the Colombian parameters in education field. The course will be followed by an evaluation that will measure kids academic performance, in order to determine if their qualified for studying at a new school, with a higher standards. Even though we are seeking for necessary means that will ensure their academic growth, this four kids will still require support in many aspects such as transportation, study guidance, healthcare benefits, among others.
Notre projet prétend aider des enfants qui sont victimes du conflit armé, pour qu'ils améliorent leurs conditions de vie, principalement en recevant une meilleure qualité d'éducation. Suite au conflit armé que vit la Colombie, beaucoup de familles ont perdu leurs ressources, leur terre et sa capacité pour le travail, ce pourquoi nous sommes conscients que les droits minimaux des enfants sont été menacés. Nous sommes sûrs qu'à travers de l'éducation nous pouvons aider à ces secteurs de la société et à leur population plus vulnérable qui sont les enfants, dans lesquels il est le futur de la Colombie. En principe nous nous placerons dans une population touchée par le Massacre de NuevaVenecia, que se trouvent en Ciénaga Magdalena, en choisissant quatre enfants qui selon une étude de ses conditions et ses aptitudes de direction - en ordre auquel ils peuvent postérieurement aide leur famille, facilité pour l'apprentissage et des autres importantes caractéristiques pour notre objectif. Postérieurement nous les inclurons en cours de rattrapage pour qu'ils puissent être replacés dans une école où ils reçoivent une meilleure éducation, en lui fournissant les moyens nécessaires pour qu'ils disposent du transport, équipements scolaires et une alimentation saine et nécessaire pour leur croissance.
